В прямом эфире на Пятой авеню: ужинать с мертвыми

  • 14-04-2020
  • комментариев

Кейт Бертон (слева) и Бойд Гейнс в фильме «Мертвые», 1904 год, AIHS. Кэрол Розегг

После слов «удивительный», «потрясающий» и «культовый» - в кратком списке самых перегруженных и изгнанных слов английского языка - идет «иммерсивный», но богатого и веселого погружения ирландского представителя в «Мертвых» 1904 года достаточно, чтобы снова дайте ему хорошее имя.

Если вы мечтаете о белом Рождестве, то вам определенно стоит посетить Американское ирландское историческое общество, викторианский особняк на Пятой авеню и 80-й улице, где каждую ночь (дважды по средам и субботам) до 7 января 2017 года выпадает снег.

Обратите внимание, что они добавили дату к названию, чтобы отогнать других мертвых преданных - будь то Благодарные или Ходячие - и напомнить всем, что Джеймс Джойс пришел первым, рассказав о семейном собрании в зимнем Дублине 112 лет назад.

Опубликованный в 1914 году, кинематографический в 1987 году и мюзикл в 2000 году, «Мертвые» - последний и самый известный из 15 рассказов в сборнике Джойса «Дублинцы». Многие говорят, что это один из «величайших произведений англоязычной литературы» из-за его навязчивого сопоставления - как праздничное семейное дело может развеять старые печали.

Все вышеперечисленное мелькнуло перед Джин Ханф Корелиц пару лет назад, когда она присутствовала на чтении Рождественской песни в Историческом обществе. «Всякий раз, когда у меня возникает такая грандиозная идея, это для романа, а затем я трачу следующие четыре года на написание романа», - говорит Корелиц, который написал шесть романов, но ни разу не написал пьесы. «Впервые у меня возникла такая идея, которая не превратилась в роман. Когда ты пишешь роман, ты сам по себе. Заходите в комнату. Вы либо делаете работу, либо не делаете ее, и она либо достаточно хороша, чтобы ее опубликовать, либо нет. Для чего-то вроде этого вы не можете сделать это в одиночку. Вы должны привлечь других людей, которые тоже думают, что это хорошая идея ».

Следовательно, она вербовала в своем ближайшем окружении. Чтобы помочь ей превратить этот литературный шедевр в увлекательное развлечение, она обратилась к своему мужу Полу Малдуну, который, возможно, не драматург, но является лауреатом Пулитцеровской премии (для фильма «Мой песок и гравий» 2003 года), а также редактором стихов журнала Житель Нью-Йорка и, что более важно, ирландец, особенно ценивший Джеймса Джойса.

Затем, чтобы реализовать ее видение в финансовом отношении, ее сестра Нина Маца стала продюсером, и они основали Dot Dot Productions для частичного финансирования проекта.

Это потребовало очень творческого перебора цифр, поскольку комната наверху, где нежно разыгрывается последняя решающая сцена, вмещает только 42 тела на спектакль, а заранее устраивается банкет прямо от Джойса: говяжья вырезка с инжирным соусом, ветчина в медовой глазури, стручковая фасоль. , картофель, хлебный пудинг и легкое вино.

«Однажды я написал статью для Reader's Digest о Лиз Ноймарк, которая возглавляет кейтеринговую службу Great Performances, - говорит Корелиц. «Я познакомился с ней и знал, что у нее театральное образование. Я позвонил только ей. Я знал, что ей понравится эта идея.

Затем она позвонила в ведущую ирландскую компанию Нью-Йорка, Irish Rep, чтобы спроектировать, поставить и сыграть пьесу. Его продюсер, Кьяран О'Рейли, руководил шоу и собрал актерский состав из 12 надежных приверженцев, начиная с Бойда Гейнса и Кейт Бертон.

На площадке первого этажа гостей встречает бодрая горничная в винтажной одежде, которая суетится вверх и вниз по лестнице, доставляя их по двое в бальный зал второго этажа. На вершине лестницы вас ждут на ваш выбор херес, портвейн или виски.

Бальный зал освещен люстрой и оживлен, и персонажи, одетые в старинную одежду, болтают и общаются. Хорошо, он грандиознее, чем «темный, изможденный дом на острове Ашера», который Джойс подарила пожилым сестрам Моркан и их племяннице, преподающей музыку, но что с того?

Со стороны мы наблюдаем за прибытием главных героев. Нельзя пропустить пьяный выход Фредди Малинса (Джеймс Рассел) или тихую съежку его огорченной мамы (Терри Доннелли). «С ним почти все в порядке», - успокаивает ее любимый племянник старых сестер Габриэль Конрой (Гейнс). Затем он исполняет энергичный вальс с агрессивно политической Молли Айворс (Эдин Молони), режет индейку, заменяющую гуся, и произносит обеденную речь, восхваляя своих теток и старые ирландские обычаи.

«Нашим инстинктом при адаптации этой истории было сохранить каждый слог и каждый жест - все, что мы могли - из книги», - настаивает Корелиц. «Единственное, что мы на самом деле сделали, это добавили больше музыки. Что касается сцены ужина, нам нужно было придумать, как сообщить аудитории, что они действительно могут есть свою еду. Были времена, когда им приходилось слушать, и времена, когда они могли говорить. Добавление музыки в сцену обеда было способом направить поток еды.

«Это веселый званый обед. Есть даже диалог о том, как эта семья хорошо ест и имеет все самое лучшее, но за 50 лет в зеркале заднего вида для всех них был ужасный голод. Пол сказал бы, что «Мертвые» - это, возможно, первый ирландский текст, в котором говорится о голоде, хотя о нем не всегда говорят откровенно. Это достаточно недавно, чтобы люди не старались изо всех сил говорить об этом, это так больно, но это достаточно далеко, чтобы они чувствовали, что им позволено больше не думать об этом. Тогда это преследует, но в то же время они пытаются игнорировать это, но, конечно, вы не можете избежать такой катастрофы ».

Поскольку все обедают в банкетном зале, прилегающем к бальному залу, здесь есть скрипичные интермедии и вокальные соло. Однажды вечером звездный тенор (Карл Скалли) пробуждает в памяти забытую первую любовь к жене Габриэля, Гретте (Бертон).

В новелле и фильме Джона Хьюстона Конрой - во время долгой поездки в экипаже по Дублину и в своем гостиничном номере - обсуждает это воспоминание, которое угрожает разрушить их брак. Для пьесы их уговаривают переночевать в спальне своих теток на третьем этаже, поэтому они уединяются там (за ними, конечно же, 42 зрителя).

В следующей сцене - образе вечера сопротивления - эти давние супружеские пары приходят к ужасающему выводу, что они никогда не знали друг друга.

Все это играется с большой остротой и чувством - в основном в темноте, если не считать уличного фонаря, который ловит порхающие у оконного стекла снежинки (благодаря удачно расположенной, хотя и темпераментной снежной машине, управляемой постановщиком сцены).

Для Джойс это было прозрение, которое последовало за праздником Богоявления, который мы только что посетили. «Всю свою жизнь, - говорит режиссер О'Рейли, - я любил эту заключительную сцену рассказа. Это описание того места, где «снег является обычным явлением по всей Ирландии» - все эти прекрасные слова всегда меня трогают до глубины души. Наши адаптеры сбросили описательные отрывки Джойса от первого лица как внутренний монолог для Габриэля, и Бойд просто согласен с этим ».

Коадаптер Малдун любит за это. «Мы показали ему последнюю сцену. По правде говоря, эта сцена определенно взята со страницы через призму Габриэля Конроя ».

И имя этого персонажа, как отмечает Малдун, происходит из романа Брета Харта под названием «Габриэль Конрой». «Он как бы украл имя из этого романа, чтобы отразить в последнем отрывке своей истории начало романа Харта, действие которого происходит в горах Сьерра-Невада в 1840-х годах, когда в Ирландии случился голод».

Гейнс соглашается, что у его персонажа довольно ухабистая ночь. «Это настоящее путешествие, - говорит он. «Это немного напоминает мне« Пять стадий горя »- отрицание, гнев, торг, депрессия и принятие - потому что он тоже переживает своего рода смерть. Это не совсем применимо, но он определенно проходит небольшие испытания - в основном с женщинами ».

Он и Бертон были женаты и раньше - в роли Тайрона Гатри и Кэтрин Корнелл в фильме А.Р. Герни «Великие манеры» 2010 года. Они также вместе снимались в Company (он в роли Бобби, она в роли Сары) и в мини-сериале Evergreen, так что теперь они составляют убедительную, совместимую пару. «Как только они попросили меня сделать это, я сказала:« Да », - вспоминает она.

«На самом деле, прошлой весной я получил от этого выгоду, когда Джон Слэттери играл Габриэля. Я просто сказал: «Это звучит очень интересно и увлекательно, в отличие от всего, что я когда-либо делал». Я всегда был так тронут этой историей, прочитав ее подростком и снова взрослой женщиной, а затем посмотрел фильм и музыкальную версию. Мне просто казалось, что я знаю, кто такая Гретта. Я знал, кем она была для меня, и каждый актер, сыгравший большую роль, найдет для себя характер ».

Она также нашла способ справиться с интенсивным вечерним вуайеризмом. «Это похоже на фильм. Я сказал Бойду: «42 человека - это съемочная группа, и мы снимаем». ”

По замыслу The Dead, 1904 - это явно двухцветное мероприятие - от легкого наращивания до сверхпрочного покрытия. «Это вызов, - признает Бертон, - потому что вначале нет большой большой сцены, только маленькие. Мы называем их «мазками краски». Каждая маленькая сцена похожа на каплю краски на очень большом холсте. То же самое можно сказать и о Чехове ».

Удовлетворительный театральный вечер, который поочередно забавный и эмоционально волнующий, обходится недешево, особенно когда между ними проходит полноценная праздничная трапеза, а в каждом спектакле могут принять участие всего 42 человека. Два лотерейных билета каждый день продаются по 19,04 доллара, а остальные 40 продаются по 300 долларов на одного покупателя.

«Если вы пойдете на бродвейское шоу, а затем поужинаете, это того, чего вам стоит - это просто окажется в одном месте», - рассуждает сопродюсер Маца. «Реальность такова, что мы пришли к этому количеству, исходя из стоимости производства шоу. Это ни в коем случае не было случайным числом. Когда мы поняли, что это довольно значительное число, мы как бы вернулись к вопросу «Можем ли мы это оправдать?» Лично мы знали, что можем оправдать это, потому что мы не взимали столько, чтобы получить прибыль. Мы так много брали, чтобы это произошло. На самом деле наша страсть заключалась в том, чтобы это произошло. Приятно зарабатывать деньги, но поскольку это была наша первая постановка, нашей главной целью было: «Мы просто хотим, чтобы это произошло - и мы хотим, чтобы это произошло эффектно» ».

комментариев

Добавить комментарий